Page 27 - vhs-Programmheft 2021-01
P. 27
SPRACHEN 27
27
Among others the topics covered are: Vor ca. acht Jahren veröffentlichte er seinen ersten Krimi auf Deutsch.
• Professional communication/emails and letters Dieser deutsche Schriftsteller, der sein Leben zwischen der Bretagne
• Welcoming visitors, entertaining visitors and small talk und Frankfurt verbringt, kann nur in der Bretagne schreiben: „Ich
• Making phone calls professionally schreibe nur hier, ich brauche dafür die Bretagne, ihre Landschaften,
Voraussetzung: Englischkenntnisse, wie sie für die Stufe B 1 im die Natur, das Meer und alle diese äußerst starken Eindrücke. Dann
Europäischen Referenzrahmen beschrieben sind. Nutzen Sie unser versuche ich, Wege zu finden, um die Magie selbst glänzen zu lassen.
Beratungsangebot. Ich bin es nicht, der schreibt, sondern die Bretagne.“
In seinen Krimis reist er mit uns durch diese mysteriöse keltische Re-
Qudsiya Ahmad gion, die den perfekten Rahmen für seine Intrigen bietet. Jedes Buch Sprachen
08.05.-09.05. 2-mal Sa., So. 20 UE 4061901 100,00 € behandelt zudem jeweils ein Thema, das aktuell für die Bretagne
brisant ist.
09:30-17:00 In diesem Seminar wollen wir anhand von Auszügen des Original-
Gelnhausen, Bildungshaus Main-Kinzig, Frankfurter Str. 30 textes sowie dessen Übersetzung ins Französische in diese besondere
Welt des Commissaire Dupin eintauchen.
Business English B 1 – Online Durch Jörg Bong, Doktor der deutschen Literatur, wird der oft ver-
achtete Literaturbereich der Krimis zu einer „gesellschaftsfähigen“
E-mailing and networking – Level B 1 Literaturform.
ectiv
e eff
se t
our
ou writ
o help y
This is a c
This is a course to help you write effective business emails in English.
e busines
s emails in English.
You will improve your cross cultural knowledge to make you more po- Chantal Christien-Gölz
werful and successful in your business communication. You will look 20.03. 1-mal Sa. 09:00-12:00 4 UE 4080002 20,00 €
at different email formats to analyze tone, formality levels and various Gelnhausen, Bildungshaus Main-Kinzig, Frankfurter Str. 30
organizational styles. You will understand how culture affects, what is
appropriate in business emails.
Voraussetzung: Englischkenntnisse, wie sie für die Stufe B 1 im Französisch kochen: Crêpes, Crêpes, Crêpes!
Europäischen Referenzrahmen beschrieben sind. Nutzen Sie unser Was ist typisch für die französische Küche? An diesem Abend wollen
Beratungsangebot. Termine stehen am Anfang dieses Kapitels. wir in lockerer Atmosphäre gemeinsam eines der typischsten fran-
zösischen Gerichte zubereiten und genießen: „Crêpes“. Dabei lernen
Qudsiya Ahmad Sie leckere Rezepte und nette Menschen kennen und lernen nebenbei
13.03. 1-mal Sa. 09:30-15:00 7 UE 4061902d 37,00 € auch noch ein bisschen Französisch. Die Sprache während der Zube-
Online, Online-Seminar, Internet reitung und des gemeinsamen Essens ist Deutsch, wobei wir einzelne
Begriffe und Vokabeln auf Französisch miteinfließen lassen.
Bitte rechnen Sie mit zusätzlichen Kosten für Lebensmittel in Höhe
Französisch von ca. 10,00 €, die direkt von der Kursleitung entgegengenommen
werden.
Auskunft: 06051-91679-14 oder -29 Bitte mitbringen: Schürze, Handtücher, Messer, Behälter und Ge-
tränke
© titimel35 – stock.adobe.com Marie Fuseau 1-mal Mo. 18:00-21:45 5 UE 4080003 20,00 €
26.04.
Hasselroth
Französisch kochen: Sonnige Rezepte
Was ist typisch für die französische Küche? An diesem Abend wollen
Bretagne einmal anders – für Frankreich-Liebhaber wir in lockerer Atmosphäre gemeinsam typisch sommerliche Rezepte
Kennen Sie schon die Bretagne? Diese Gegend am Ende der Welt, im für französische Gerichte ausprobieren. Dabei lernen Sie nicht nur
Westen Frankreichs. Haben Sie vielleicht Commissaire Dupin durch leckere Rezepte, sondern auch nette Menschen kennen und lernen
die Krimis von Jean-Luc Bannalec und die im Fernsehen gezeigte nebenbei auch noch ein bisschen Französisch. Die Sprache während
Verfilmung kennengelernt? der Zubereitung und des gemeinsamen Essens ist Deutsch, wobei wir
Chantal Christien-Gölz und Raymonde Hervé-Reus stammen beide einzelne Begriffe und Vokabeln auf Französisch miteinfließen lassen.
aus dieser einzigartigen und spannenden Gegend, mit der sie tief Bitte rechnen Sie mit zusätzlichen Kosten für Lebensmittel in Höhe
verwurzelt sind. Wir laden Sie ein, mit uns an zwei Seminartagen auf von ca. 10,00 €, die direkt von der Kursleitung entgegengenommen
Entdeckungsreise zu gehen und verschiedene Aspekte der Bretagne werden.
(Geschichte, Sprache, Geographie, Wirtschaft, Folklore …) zu erkun- Bitte mitbringen: Schürze, Handtücher, Messer, Behälter und Ge-
den. Als Abschluss werden wir zusammen zwei bretonische Speziali- tränke
täten probieren: den Cidre und den Far breton. Das Seminar wird zwar
auf Deutsch gehalten, doch lassen wir viele Ausdrücke und Lernma- Marie Fuseau
terial auf Französisch mit einfließen. 14.06. 1-mal Mo. 18:00-21:45 5 UE 4080004 20,00 €
Hasselroth
Chantal Christien-Gölz, Raymonde Herwé-Reus
13.03.-27.03. 2-mal Sa. 09:00-12:45 10 UE 4080001 50,00 € Matinée de Français
Gelnhausen, Bildungshaus Main-Kinzig, Frankfurter Str. 30
Sie haben schon Französisch gelernt oder besuchen gerade einen
Kurs und möchten gerne zusätzliches Training? An einem Sams-
Spannend Französisch lernen: tag können Sie verschiedene themenbezogene Alltagssituationen
„Le plus français des commissaires allemands“ durchleben und meistern. In lockerer Atmosphäre, (sehr) spontan und
„Kein deutscher Kommissar ist mehr Franzose als er“ – so beschrieb lebendig, ohne Lehrbuch und mit viel Spaß können Sie Ihre Sprach-
kenntnisse entsprechend Ihrem Niveau anwenden, auffrischen und
eine große französische Zeitung die Hauptfigur der Krimis von J.L. erweitern. Ganz ungezwungen erfahren Sie auch etwas über die Kultur
Bannalec, „Commissaire Dupin“, bekannt durch Literatur und Filme, und Sitten Frankreichs.
die auf beiden Seiten der deutsch-französischen Grenze im Fernse- Voraussetzung: Einfache Grundkenntnisse in Französisch (Niveau Stu-
hen gezeigt werden. Kaum ein Schriftsteller hat in den letzten Jahren fe A 1.3, A 2). Nutzen Sie unser Angebot einer persönlichen Beratung.
so viel positive Werbung für die Bretagne gemacht wie der deutsche
Autor Jörg Bong, alias Jean-Luc Bannalec.